报告题目1:英文学术论文句式结构特征与写作
报告人:延宏 总译审 主持人:石宝峰 博士
报告时间:2017年11月3日(周五) 下午14:30-15:30
报告地点:经管园林大楼C304会议室
内容简介:针对国际重要期刊论文写作中的学术语言使用特点与规范,对英语学术论文三大显著语言特征——名词化、被动语态、非谓语动词短语等进行深入探讨。用翔实的句例分析学术英语名词化的实现方式;探析被动语态在学术英语中的使用理据与应用语境;介绍非谓语动词短语在学术英语中的语法功能与使用规范,并对其特点和规律进行总结。
报告人简介:延宏,上海外国语大学英语语言学博士。现任西安理工大学科技英语翻译研究所副所长,硕士生导师,《西安理工大学学报》英文编审,丝路翻译产业联盟副理事长、兼丝路论文翻译中心总译审,国家社科基金成果鉴定专家,陕西省翻译协会理事,美国北卡罗莱纳州州立大学访问学者(2009)。
研究方向:认知语言学、学术英语翻译与写作。长期从事研究生、高校教师科技英语翻译和写作的教学工作;译著2部,翻译专利2件,翻译、润色了400余篇SSCI、SCI、EI学术论文(全文)及600余篇论文摘要,探索并总结出英语学术论文的词汇、句式特点及使用规范特征。多次应邀赴中国科学院、南京大学等高等学校和科研院所做有关英语学术论文翻译与写作的学术报告。
报告题目2:户主就业质量促进乡城流动人口家庭迁移了吗? ——基于CHIP2013的数据
报告人:韩叙 主持人:石宝峰 博士
报告时间:2017年11月3日(周五)下午15:30-16:30
报告地点:经管园林大楼C304会议室
内容简介:本文采用2013年CHIP流动人口数据,运用有序Logistic回归方法,估计了户主就业质量对乡城流动人口家庭迁移的影响,并检验了户主就业质量与家庭特征变量、地区特征变量的交互效应。研究发现,户主就业质量会对乡城流动人口家庭迁移产生正向影响,户主就业质量越高,越有利于家庭整体迁移;自营职业者更倾向于家庭迁移。进一步研究发现,相比与自营职业者,受雇就业者就业质量对乡城流动人口家庭迁移影响更大。交互效应结果表明,户主就业质量确实通过家庭特征变量、地区特征变量在发挥作用,但是这种交互效应并不突出,意味着户主就业质量对乡城流动人口家庭迁移发挥的作用更大。最后分别从受雇就业者、自营职业者与住房保障角度,提出提升户主就业质量的相应政策建议。
报告人简介:韩叙,女,银河yh99博士研究生,导师为夏显力教授。目前,以第一作者身份发表CSSCI期刊3篇。
欢迎相关专业教师和研究生积极参加。
银河yh99